divendres, 30 de juliol del 2010

29.07.2010 - Perico i arepa

Un esmorzar “chévere”! ou remenat amb tomàquet, ceba i pebrot amb una “torta” de blat. D’aquest esmorzar se’n diu perico i arepa. Un bon esmorzar energètic, just el que necessitem per la primera jornada “caleña”.
El nostre petit tour per Cali el fem a bord del petit Chevrolet pilotat per l’Olmes (responsable de la parròquia de “nuestra señora de Guadalupe”) amb un bon copilot, en Jonatan (seminarista). Després d’una estona llarga amunt i avall de Cali fem una primera impressió gràfica de la geografia urbana de la ciutat i els seus habitants.

Fem una primera parada a la parròquia de “Nuestra Señora de Fátima” on parlem amb en Ramon (capellà de Lleida, el proper any en farà 50 que, com en Sebastià Aldomà, està treballant a Cali). També tenim conversa amb en Ms. Jové que ens dóna indicacions i consells per la nostra estada al país.


Després de xerrar, fer el canvi de divises (1 euro = 2.260 pesos colombians) i comprar un adaptador d’endolls (tots són plans!!) ens dirigim cap a la barriada de Siloé. Aquest barri és a la part sud de la ciutat on predominen les “lomas”: zones muntanyoses habitades. Aquest territori es caracteritza per ser dels més pobres de la ciutat i on les cases són construïdes quasi una damunt de l’altra guanyant terreny a la muntanya. La vida és al carrer: s’hi pot trobar de tot! És un comerç dinàmic, de primera mà, directe. Quasi cada casa és una botiga en la seva part baixa.

Després d’una estona endinsats pels carrers de Siloé arribem a l’escola bressol que forma part de les institucions amb les que vam tenir contacte per poder plantejar els projecte de cooperació. Sembla mentida: un edifici impecable tant per fora com per dins, amb una formiguer de nens i nenes de 6 mesos fins a 6 anys. Realment un oasi dins del caos aparent de la resta de barriada.

Xerrades, visita guiada i coneixença dels infants de l’escola ens porten tota la tarda. Arriba el moment de marxar cap a Miravalle, el nostre lloc d’estada principal durant els nostres dies a Colòmbia. Una carretera menjada pels forats, sempre de pujada i amb vegetació densa per tot arreu on es mira. Un cop arribats a la Granja Escola tot canvia, sembla un bocí de paradís. "Estamos pendientes de ustedes", "lo que usted desee", ... Tot tipus d'atencions ens fan sentir acollits des del primer moment. A més, la vista sobre Cali és excepcional. Després de sopar, la nit poc a poc va arribant i el fimbreig de les llums de la gran ciutat sembla un ball d'espurnes que ens conviden a dormir.

Hi ha un aspecte a tenir en compte i que és l'única cosa a témer de veritat: un ésser que no té sentiments, despiatat, sense consideració per res ni per ningú, mai ataca sol, li agrada la sang fresca, ...els coneixen com a ZANCUDOS. Sí! els mosquits! amb ells anem a dormir...
-----------------------------------------------------------
Un desayuno "Chévere"! huevo revuelto con tomate, cebolla y pimiento con una "torta" de trigo. De este desayuno se llama perico y Arepa. Un buen desayuno energético, justo lo que necesitamos para la primera jornada "necesitan".



Nuestro pequeño tour por Cali lo hacemos a bordo del pequeño Chevrolet pilotado por el Olmeda (responsable de la parroquia de "nuestra señora de Guadalupe") con un buen copiloto, en Jonatan (seminarista). Después de un rato largo arriba y abajo de Cali hacemos una primera impresión gráfica de la geografía urbana de la ciudad y sus habitantes.

Hacemos una primera parada en la parroquia de "Nuestra Señora de Fátima" donde hablamos con Ramón (sacerdote de Lleida, el próximo año hará 50 que, como en Sebastián Aldomà, está trabajando en Cali). También tenemos conversación con Ms. Jové que nos da indicaciones y consejos para nuestra estancia en el país.


Después de charlar, hacer el cambio de divisas (1 euro = 2,260 pesos colombianos) y comprar un adaptador de enchufes (todos son planos!) Nos dirigimos hacia el barrio de Siloé. Este barrio está en la parte sur de la ciudad donde predominan las "Lomas": zonas montañosas habitadas. Este territorio se caracteriza por ser de los más pobres de la ciudad y donde las casas son construidas casi una encima de la otra ganando terreno en la montaña. La vida es en la calle: se puede encontrar de todo! Es un comercio dinámico, de primera mano, directo. Casi cada casa es una tienda en su parte baja.


Después de un rato enfrascados por las calles de Siloé llegamos a la guardería que forma parte de las instituciones con las que tuvimos contacto para poder plantear los proyecto de cooperación. Parece mentira: un edificio impecable tanto por fuera como por dentro, con una hervidero de niños y niñas de 6 meses hasta 6 años. Realmente un oasis dentro del caos aparente del resto de barriada.


Charlas, visita guiada y conocimiento de los niños de la escuela nos llevan toda la tarde. Llega el momento de salir hacia Miravalle, nuestro lugar de estancia principal durante nuestros días en Colombia. Una carretera comida por los agujeros, siempre de subida y con vegetación densa por todas partes donde se mira. Una vez llegados a la Granja Escuela todo cambia, parece un pedazo de paraíso. "Estamos pendientes de ustedes", "lo que usted desee", ... Todo tipo de atenciones nos hacen sentir acogidos desde el primer momento. Además, la vista sobre Cali es excepcional. Después de cenar, la noche poco a poco va llegando y el fimbreig de las luces de la gran ciudad parece un baile de chispas que nos invitan a dormir.

Hay un aspecto a tener en cuenta y que es lo único a temer de verdad: un ser que no tiene sentimientos, despiadado, sin consideración por nada ni por nadie, nunca ataca solo, le gusta la sangre fresca, ... los conocen como zancudos. Sí! los mosquitos! con ellos vamos a dormir ...

-----------------------------------------------------------
A breakfast "Chévere"! scrambled egg with tomato, onion and pepper with a "crooked" wheat. From this expertise and corn pancake breakfast called. A good breakfast energy, just what we need for the day, "Cali."


Our little tour to do in Cali on board the small Chevrolet piloted by Olmes (responsible for the parish of "Our Lady of Guadalupe") with a good copilot, in Jonathan (seminarian). After a long while up and down Cali make a first impression of the graphic urban geography of the city and its inhabitants.

We first stop in the parish of "Our Lady of Fatima" where we speak with Ramon (Lleida chaplain, will be 50 next year, as in Sebastian Aldomà is working in Cali). We also talk with Ms. Young man who gives us hints for our stay in the country.

After chatting, making the currency exchange rate (1 euro = 2,260 Colombian pesos) and buy an adapter plugs (they are all flat!) We headed to the neighborhood Siloé. This neighborhood is in the south of the city dominated the "Loma": mountainous areas inhabited. This territory is characterized by the poorest of the city where houses are built almost on top of one another to gain ground in the mountains. Life is the street you can find everything! Trade is a dynamic, first-hand direct. Almost every house is a shop in its lower part.
After a while we enclosed streets Siloé school nursery which is part of the institutions with which we have contact to ask the cooperation project. Seems impossible: building a flawless both outside and inside, with a hive of children aged 6 months to 6 years. Truly an oasis within the apparent chaos of the rest of neighborhood.
Talks, guided and knowledge of school children take us all afternoon. It comes off for Miravalle, our main place to stay during our time in Colombia. Holes eaten by a road, always rising and with dense everywhere where you look. Once arrived at the farm school everything changes, like a piece of paradise. "We pendientes of you," whatever you wish, ... All types of care make us feel welcomed from the outset. In addition, the view is exceptional about Cali. After dinner, the night is slowly coming fimbreig and the lights of the city looks like a ball of sparks that invite us to sleep.

There is one aspect to consider is that the only real thing to fear: a being that has feelings, despiatat without consideration for anything or anyone, never attacked one likes fresh blood ... known as the mosquitoes. Yes! mosquitoes! going to sleep with them ...

3 comentaris:

  1. Que bonica la foto de l'Anna amb els nens de l'escola bressol i què bé que estiguin en un oasis dins el gran caos colombià. Què bé que estigueu ben acollits. Què bé les boniques vistes. Què boniques les vostres cròniques.
    Bona nit parelleta!!!

    ResponElimina
  2. Ja heu conegut els Zancudos! Espero que no us ataquin tant com a mi. M'alegro que us sentiu tant ben acollits! Molta sort i molts petons!

    ResponElimina
  3. Que bé això d'anar comentant la jugada amb la nostra gent! Això d'internet ja veieu que té coses bones... ;)

    ResponElimina